Какого рода «кофе»?

Русский язык для всех.

Многие из нас хотя бы изредка задаются вопросом, как правильно произнести то или иное слово, куда поставить ударение, склонять или не склонять фамилию и так далее. Что сегодня в русском языке является нормой? откуда появляются эти сомнения? Возможно ли варианты, когда и так, и этак сказать или написать будет правильно? Ответить на эти вопросы нам помогут учёные-филологи Курганского государственного университета. «Новый мир» продолжает цикл публикаций в рамках информационной поддержки разработанного ими просветительско-образовательного проекта «Русский язык для всех».

В 2009 году накануне 1 сентября в новостях по основным телеканалам России прошел трехминутный сюжет «Министерство образования вносит изменения в русский язык».

Начинался он такими словами: «Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников. А в них «кофе» вдруг стал среднего рода, «йОгурт» надо произносить как «йогУрт», и даже позволяется говорить «дОговор» вместо «договОр».

В канун первого сентября в книжных магазинах неразбериха: какие словари покупать, какому русскому языку учить детей? Ведь уже завтра многие привычные слова придётся вычеркнуть из лексикона, а те, которые когда-то считались верхом безграмотности, теперь – норма русского языка.

Вот неполный список нововведений. Слово «брачУющиеся» отныне – ошибка, правильно говорить «брАчащиеся». «КаратЭ» нужно писать через «Е». Заключать можно и договОр, и дОговор. Причём – как по срЕдам, так и по средАм. Ну и уж совсем удивительное – двойное ударение в слове «йОгурт». Или «йогУрт».

Как обычно, до конца сюжет мало кто досмотрел, но после этого в народе сарафанное радио начало передавать, что «правительство утвердило...», «с завтрашнего дня мы должны...» и т.д. И периодически слухи по этому поводу то разгораются, то затухают.

Но вернемся к упомянутой телепередаче. Мягко говоря, журналист просто не разобрался в вопросе. Начнем по порядку.

Кофе среднего рода – это не нововведение. Эпопея со средним родом у этого слова тянется еще с XVIII века: кофе – мужской и средний род, кофей – мужской, кофь – мужской и женский, кафе, кагве – мужской, кафа – женский. Почему победил мужской род, хотя несклоняемое неодушевленное существительное должно быть среднего? Вспомним, что в XVIII–XIX веках кофе был исключительно напитком интеллигенции и дворян, владеющих французским языком, а в этом языке le café – мужской род.

Кофе в форме среднего рода всегда сопровождало форму мужского рода. Но почему мы ничего не знаем об этом? Дело в том, что в Советское время издаваемые словари были нормативными, т. е. в них давались формы, уместные в хорошем литературном языке, но опускались все остальные. Тем не менее даже в некоторых словарях XX века (под редакцией Д. Н. Ушакова 1935 года,

орфоэпический 1983 года) есть отметка, что в форме среднего рода кофе можно использовать в разговорном стиле.

Ударение на второй слог в слове йогу́рт – это не новая, а, наоборот, старая норма. Слово это фиксируется с конца XIX века, причем писалось как ягу́рт и югу́рт. При этом, как и положено заимствованиям из тюркских языков, имело ударение на последнем слоге. Со временем в Советском Союзе об этом продукте забыли (по крайней мере, в провинции). И вновь йогурт пришел на русскую почву уже в 90-е годы, когда после крушения СССР к нам хлынули и западные товары, и западные слова. Ударение на первый слог йóгурт получил из английского языка уже в наше время, и именно такое произношение авторитетные учёные признают современным.

Форма дóговор с ударением на первом слоге в качестве разговорного варианта к строгому литературному договóр с ударением на последнем слоге тоже не новинка: впервые такая вариативность была отмечена еще в советское время (в четырехтомном «Словаре русского языка» 1957 года; до этого словаря подобное произношение считалось грубо неправильным).

А вот брачу́ющиеся – изобретение наших дней, причем разрешённое некоторыми современными орфоэпическими словарями (М. В. Зарвы 2001 года, М. Н. Свиридовой 2014 года). В советских словарях можно встретить только слова брáчущиеся (1935 год) и брáчащиеся (1974, 1983 годы) с ударением на первом слоге.

Написание карате через Е было зафиксировано еще в 1979 году в «Советском энциклопедическом словаре» и всего лишь отражает русификацию (процесс вхождения в русский язык) иноязычного термина.

По средам – единственная форма, с которой журналист частично угадал. В значении «день недели» возможно двоякое ударение, хотя крупнейший современный специалист по культуре речи Л. И. Скворцов считает произношение с ударением на первом слоге (срéдам) разговорным. А вот в значении «окружение, обстановка» в дательном падеже множественного числа разрешено только одно ударение – срéдам.

Казалось бы, вариативность – это так неудобно! Но для лингвиста подобная ситуация в радость, поскольку свидетельствует о том, что язык не умирает, а, наоборот, живет, развивается, изменяется.

***

Продолжение – в следующем выпуске нашей рубрики.

Елена Гаева, доцент кафедры русского языка и общего языкознания КГУ, кандидат филологических наук.

Уважаемые читатели! Вы можете задать свои вопросы, касающиеся норм современного русского языка, нашим экспертам-филологам. Присылайте их на адрес электронной почты [email protected], в теме письма укажите «Вопрос филологу». Либо сообщайте по телефону в редакции 46-11-97.

Комментарии

Оставить комментарий

4 декабря впервые по всей стране одновременно стартовал общероссийский рейд против должников.

Завтра в Зауралье состоится горячая линия по вопросам жилищно-коммунальной поддержки

Все новости рубрики Общество